Présentation d’une thèse de Doctorat en langue et civilisation de l’Asie Orientale
« Miyamoto Musashi, Maître de sabre Japonais du XVIIe siècle, le mythe et la réalité, l’oeuvre et son influence » par Kenji Tokitsu.
(Thèse soutenue le 17 juin 1993 à l’Université de Paris VII, Directeur de Thèse M. Jean-
Miyamoto Musashi, guerrier et maître de sabre légendaire du XVIIe siècle japonais est l’auteur d’un traité de stratégie écrit à propos de l’art du sabre, le Gorin-
Je présente de cet ouvrage et de l’ensemble de l’oeuvre écrite de Musashi et de ses élèves une traduction, largement commentée, afin d’essayer d’en approcher, de la façon la plus fidèle, le contenu. Comme toute traduction, ce travail a soulevé des questions d’ordre philologique mais, en plus, j’ai été confronté à la difficulté de rendre claires des explications techniques destinées aux élèves proches de Musashi et des attitudes corporelles relevant d’une technique étrangère à la plupart des lecteurs. Rendre intelligible la technique était un problème crucial puisque c’est à travers celle-
J’avais 20 ans lorsque j’ai lu pour la première fois l’oeuvre principale de Musashi, le Gorin-
J’ai d’abord lu Musashi en cherchant une méthode d’arts martiaux qui permette de pratiquer durant toute ma vie, comme l’a fait Musashi. Puisque j’étais guidé par Musashi dans la voie du karaté, je devais aussi être capable d’exprimer mon art au moyen du sabre, de tenir un sabre comme le prolongement de mes mains. J’ai repris le kendo que j’avais pratiqué dans mon enfance. Une des spécificités de l’Ecole de Musashi est le nito (usage simultané de deux sabres), je me suis donc intéressé à la pratique du kendo en utilisant les deux sabres. J’ai constaté que si, dans le milieu du kendo, on se réfère souvent au texte de Musashi pour la technique et l’état d’esprit à rechercher en combat, la pratique du nito est cependant marginale et considérée parfois comme une pratique déviante. Je vois dans ce décalage entre la pratique et les référents qui existe aussi sur d’autres points un des problèmes majeurs du kendo moderne. Avec la pratique du kendo, j’ai recommencé à lire autrement le Gorin-
L’utilité d’un travail synthétique sur Musashi m’est apparue à la lecture des ouvrages japonais sur le sujet. Il existe plusieurs livres qui présentent le texte original Gorin-
En outre, les études japonaises sur Musashi se sont avérées très partielles. La plupart se limitent à l’interprétation du Gorin-
J’ai commencé par traduire le Gorin-
Pour compléter la compréhension de l’oeuvre majeure de Musashi, le Gorin-
Je donne aussi une traduction des autres écrits de Musashi, quelques textes de jeunesse, et une oeuvre importante, le Dokkodo (La voie à suivre seul) écrit quelques jours avant sa mort où, à l’intention de ses disciples, il condense de sa pensée en vingt et un préceptes.
L’étude de la vie de M. Musashi a été menée avec l’objectif de faire apparaître la spécificité de son art de sabre et de tenter d’en préciser les origines. J’y fais le point sur les documents biographiques connus jusqu’ici et les discussions auxquelles ils ont donné lieu, par exemple, sur le lieu et la date de sa naissance, il existe plusieurs documents contradictoires.
Musashi est souvent considéré comme un autodidacte mais cette étude m’a donné la conviction qu’il a reçu une formation traditionnelle sérieuse sur laquelle il a pu bâtir ses idées nouvelles et ses techniques particulières, et j’en ai cherché les sources. L’un d’elle est l’art du jitte transmis dans sa famille depuis la génération de son arrière-
La vie de Musashi a donné lieu à des interprétations controversées. Certes, il a réussi à acquérir une réputation de grand adepte du sabre, mais on considère souvent que sa vie de guerrier est une suite d’échecs. Il n’a pas pu obtenir, comme il le souhaitait, la place du maître du Shogun ou d’un des trois plus grands Seigneurs. Or, il semble que Musashi estimait sa valeur suffisante pour refuser de s’attacher au service d’un Seigneur de moindre rang. Il a refusé le compromis et a préféré vivre sans Seigneur. Cette situation lui a permis d’approfondir librement son art du sabre et de la stratégie. Je ne pense donc pas que Musashi ait échoué dans sa vie de guerrier puisqu’il est allé jusqu’au bout de son art. Il a assuré la succession de son nom et la continuité de la famille par l’intermédiaire son fils adoptif Iori qui était un excellent guerrier et administrateur et qui a parfaitement assumé son rôle.
Au-
Dans le Gorin-
« Je me suis entraîné dans la voie de la stratégie depuis ma jeunesse et, à l’âge de 13 ans, je me suis battu pour la première fois en duel…. A l’âge de 21 ans, je suis monté à Kyoto et me suis battu en duel avec plusieurs adeptes du sabre d’écoles célèbres mais je n’ai jamais perdu.
Puis, j’ai voyagé dans plusieurs seigneuries et régions pour rencontrer les adeptes de différentes écoles. J’ai combattu plus d’une soixantaine de fois mais pas une fois je n’ai été vaincu. Tout cela s’est passé entre ma treizième et ma vingt-
A l’âge de trente ans, j’ai réfléchi et je me suis aperçu que, si j’avais vaincu, je l’avais fait sans être parvenu à l’ultime étape de la stratégie. Peut-
J’ai continué à m’entraîner et à chercher du matin au soir à parvenir à une plus profonde raison. Arrivé à cinquante ans, je me suis trouvé naturellement dans la voie de la stratégie.
Depuis ce jour, je vis sans avoir besoin de rechercher davantage la voie. Lorsque j’applique la raison de la stratégie à la voie de différents arts et artisanats, je n’ai plus besoin de maître dans aucun domaine. »
Lire ce résumé de la vie de Musashi implique un risque de méconnaissance de la dimension humaine de la culture japonaise de son époque. Je ressens une sorte de rupture entre le sujet d’étude et l’attitude intellectuelle par laquelle nous approchons aujourd’hui une culture où le poids des mots était important parce qu’on les utilisait peu, avec une présence évidente du corps. L’approche intellectuelle que nous privilégions rend la mort parfaitement abstraite. Etudier la culture des guerriers japonais au travers les filtres de la langue et la culture française fait naître chez moi des interrogations violentes et je me demande parfois si la sensation d’être liés avec le passé par les mots n’est pas fictive. Avec ses singularités, Musashi reflète la sensibilité des XVIe et XVIIe siècles. Sa conception du corps, de la mort et du monde sont différentes de la nôtre. Comment pouvons-
En lisant les documents modernes sur Musashi, j’ai eu le sentiment que nos contemporains ont tendance à apprécier ses écrits au point de vue de la littérature, de l’esthétique ou de l’éthique, à partir d’une conception strictement moderne, en effectuant un déplacement des idées de la mort et du corps, base fondamentale des travaux de Musashi. J’ai eu la sensation aiguë de lire des explicitations relatives aux conceptions de Musashi sur le corps et sur la mort faites par des auteurs dont l’intérêt se situe ailleurs, cadré par leur expérience d’intellectuels. Je me suis demandé dans quelle mesure, même en restant sur le plan littéraire, il était possible d’apprécier cette oeuvre sans avoir de référence à la pratique qui la fonde.
Pour surmonter ce problème, dans l’interprétation des aspects techniques, j’ai essayé de m’approcher, autant que faire se peut, des sensations physiques évoquées dans le texte de Musashi en me plongeant davantage dans la pratique du karaté et du kendo. Lorsque je parviens à mettre en oeuvre une de ses techniques et j’ai la sensation que ses paroles m’imprègnent, je ressens une communauté de sensations physiques. Cependant, lorsque je me rends compte de la conception de la mort inhérente à ses paroles, je ressens qu’il existe un abîme infranchissable entre les hommes modernes et les adeptes de sabre du XVIIe siècle. La sensation physique atteste d’une communauté d’expérience et en même temps avive la sensation d’être étranger.
Dans les combats de sa jeunesse, perdre signifie mourir, le sabre y donne la mort. Une seule faute commise et c’est l’irréparable. L’expérience est unique, il est trop tard pour tirer une leçon de sa défaite en vue d’une revanche ultérieure. Musashi a forgé son art dans ces conditions. Il est déplacé de porter sur lui un jugement à partir des critères du combat sportif comme le font plusieurs auteurs japonais. Nous pouvons calculer sommairement qu’il s’est battu avec la fréquence d’un combat tous les deux mois durant une dizaine d’années et l’issue de ces combats était le plus souvent mortelle. Quelle tension cette vie a-
Ce qui est remarquable est que Musashi, à cette époque où le duel était souvent mortel, a réalisé vers la fin de sa vie des combats où il a vaincu sans blesser son adversaire et même sans porter de coup. Nous devons y voir une montée extraordinaire du niveau de son art et aussi un changement radical de sa pensée sur le sabre. Au cours d’un duel, il cherche désormais à faire progresser son adversaire. A l’issue du combat, celui-
Je vois dans cet exemple une forme originelle de l’idéal du kendo actuel. En effet, en kendo au niveau le plus haut, préalablement à tous les gestes techniques, les adeptes s’affrontent dans l’interférence de leurs énergies vitales qu’on appelle ki. Le point remarquable du kendo, qui le distingue des autres disciplines, est d’avoir préservé ce domaine d’affrontement en le situant comme l’objectif le plus haut. C’est par là que le combat du kendo est conçu comme un moyen de formation de l’homme. C’est aussi par là qu’il se distingue des sports de combat et sert de modèle aux autres disciplines des arts martiaux japonais. Je pense que cet acquis est une concrétisation de la culture traditionnelle japonaise. En même temps, il donne son contenu à la formation de l’homme que véhicule la notion contemporaine de budo. Car c’est à partir d’une tension vers la formation de l’homme que le budo se définit. Cette démarche recèle, à mon sens, la possibilité de développer certaines capacités humaines actuellement laissées au second plan. En cultivant cet héritage, nous pouvons trouver à travers le budo contemporain l’enseignement d’une manière de vivre.
L’étude de l’oeuvre de Musashi montre que la forme originelle de l’idée du budo moderne se trouve clairement présente dans sa démarche. J’ai cherché à préciser de quelle manière son oeuvre a influencé l’art du sabre, comment elle est, encore aujourd’hui, reprise et interprétée par les budokas contemporains. Je me suis attaché à définir la forme de relation entre les adversaires et les différentes notions sous-